KIA Cee'd: Système audio
Antenne
Antenne de toit
Votre véhicule est équipé d'une antenne de toit permettant de recevoir les signaux
des ondes radio AM et FM. Cette antenne est amovible. Pour la retirer, tournez-la
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Pour l'installer, tournez-la dans
le sens des aiguilles d'une montre.
ATTENTION
- Avant de passer dans un endroit dont la hauteur est limitée,
assurez-vous d'avoir retiré l'antenne.
- Pensez à retirer l'antenne avant de passer votre voiture dans
un centre de lavage automatique ou elle risquerait d'être endommagée.
- Quand vous réinstallez l'antenne, vous devez la serrer au
maximum et bien la placer en position verticale afin de garantir une
réception optimale.
- Si vous transportez des objets sur la galerie, ne placez pas
la charge près du poteau de l'antenne afin de garantir une réception
optimale.
|
Fonctionnement du système audio de la voiture
Les signaux radio AM (MW) et FM sont diffusés par des émetteurs situés en périphérie
des villes et interceptés par l'antenne radio de votre voiture. Ce signal est ensuite
réceptionné par le système radio et retransmis aux hautparleurs de la voiture.
Si votre véhicule capte un signal radio puissant, l'ingénierie de précision de
votre système audio garantit une qualité de reproduction optimale. Toutefois, les
signaux reçus peuvent parfois être faibles et brouillés en raison de la distance
qui vous sépare de la station de radiodiffusion, de la proximité avec d'autres stations
de radiodiffusion puissantes ou de la présence de bâtiments, de ponts ou d'autres
obstacles importants dans la zone.
Les signaux de diffusion AM (MW) offrent une zone de réception plus étendue que
les signaux de diffusion FM.
En effet, les ondes radio AM (MW) sont émises à des fréquences basses. Ces ondes
radio basse fréquence peuvent épouser la courbure de la terre au lieu de se propager
en ligne droite dans l'atmosphère. De plus, elles contournent les obstacles offrant
ainsi une meilleure couverture des signaux.
Les signaux de diffusion FM sont émis à des fréquences élevées et n'épousent
pas la courbure de la terre. Par conséquent, ils commencent généralement à perdre
de leur intensité dès qu'ils s'éloignent de la station. Les signaux FM sont également
facilement affaiblis par les bâtiments, les montagnes ou d'autres obstacles. Ces
différentes configurations risquent de créer des conditions d'écoute particulières
qui peuvent vous faire douter du fonctionnement correct de votre autoradio. Les
conditions suivantes sont normales et n'indiquent pas un mauvais fonctionnement
de l'autoradio :
- Atténuation - À mesure que vous vous éloignez de la station de radiodiffusion,
le signal capté s'affaiblit et le son commence à diminuer. Nous vous recommandons
alors de choisir une station plus puissante.
- Grésillements/Parasites - Des signaux FM faibles ou des obstacles
importants entre l'émetteur et votre autoradio peuvent perturber le signal entraînant
des grésillements ou des parasites. La diminution du niveau des aigus peut atténuer
cet effet jusqu'à la disparition des perturbations.
- Changement de station - Si un signal FM s'affaiblit, un autre signal plus
puissant situé à proximité de la même fréquence peut être diffusé car votre
autoradio est conçu pour émettre le signal le plus clair. Le cas échéant, choisissez
une autre station dont le signal est plus puissant.
- Annulation par trajets multiples - Les signaux radio émis dans plusieurs
directions risquent de créer des distorsions ou des grésillements à cause d'un
signal direct et réfléchi émis par la même station ou des signaux émis par deux
stations présentant des fréquences proches. Le cas échéant, choisissez une autre
station jusqu'au retour à la normale.
Utilisation d'un téléphone cellulaire ou d'une radio bidirectionnelle
L'utilisation d'un téléphone cellulaire à l'intérieur du véhicule peut générer
des interférences avec le système audio sans signifier pour autant que le système
audio est défectueux. Il est recommandé d'utiliser le téléphone cellulaire à distance
de l'équipement audio.
ATTENTION Lors de l'utilisation d'un système de communication
à l'intérieur de la voiture, tel qu'un téléphone cellulaire ou un poste
de radio, une antenne externe distincte doit être installée. Si un téléphone
cellulaire ou un poste de radio est utilisé exclusivement avec une antenne
interne, des interférences avec le système électrique de la voiture risquent
de se produire et d'affecter la sécurité d'utilisation du véhicule.
|
AVERTISSEMENT Il est interdit d'utiliser un téléphone
cellulaire en conduisant. Vous devez vous arrêter dans un lieu adapté pour
téléphoner.
|
Informations générales
RDS (Radio Data System)
De nombreuses stations VHF émettent des informations RDS. Le tuner évalue le
signal RDS et offre les avantages suivants :
- PS (Program Service name) : Affichage du nom de la station.
- PTY (Program TYpe) : Sélection de la station par type de programme.
- AF (Alternative Frequency) : Passage automatique à la meilleure fréquence
alternative.
- TA (Traffic Announcement) : Informations trafic.
- EON (Enhanced Other Networks) : Fondu automatique des informations
trafic sur une autre station.
Remarques sur les instructions d'utilisation
Les aides à la lecture suivantes sont destinées à simplifier ces instructions
d'utilisation :
- vous demande d'effectuer une opération
- montre la réponse de l'unité
- fournit des infos supplémentaires
- identifie une liste
Produit laser de classe 1
ATTENTION Une utilisation inappropriée de l'appareil
peut entraîner une exposition de l'utilisateur à des rayons laser invisibles
supérieurs aux limites définies pour les produits laser de classe 1.
|
AVERTISSEMENT
- Il est interdit d'utiliser un téléphone cellulaire en conduisant.
Vérifier que le Bluetooth (si disponible) est activé avant de démarrer.
- S'il n'est pas activé, arrêtez-vous à un emplacement sûr,
adapté à l'utilisation d'un téléphone portable.
|
AVERTISSEMENT Lorsque vous conduisez votre véhicule,
assurez-vous que le volume du système soit suffisamment bas afin d'entendre
les sons provenant de l'extérieur.
(par exemple, tenir compte de l'état de la route et des conditions de
circulation).
|
ATTENTION
- Éloignez les liquides du système audio. Si vous les renversez,
vous risquez d'endommager le mécanisme du système audio.
- Évitez de heurter le système audio et protégez-le contre d'éventuels
impacts sous peine d'endommager son mécanisme.
|
Instructions relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT Pour effectuer toute opération à l'aide
de la commande à distance, attendez que le véhicule soit à l'arrêt ou demandez
à un passager de l'effectuer à votre place. Sinon, vous risquez de mettre
en danger les occupants et les autres usagers de la route.
|
AVERTISSEMENT Évitez d'introduire un objet étranger
dans la fente de ce lecteur ou vous risqueriez d'endommager le mécanisme
haute précision de cette unité et de provoquer un dysfonctionnement.
|
AVERTISSEMENT Maintenez le volume sonore à un niveau
qui vous permette de rester concentré sur les conditions de route et de
circulation.
|
AVERTISSEMENT N'ouvrez pas les caches et ne tentez
pas de réparer l'unité vousmême.
Adressez-vous au personnel qualifié pour effectuer toute opération d'entretien.
|
Remarques relatives aux clés USB (clés de mémoire)
AVERTISSEMENT
- Nous vous recommandons fortement d'utiliser uniquement des
clés USB de fabricants connus.
- Ne connectez jamais d'autres appareils USB tels que des disques
durs ou autres équipements numériques à la plate-forme USB. Cela risquerait
de provoquer des dysfonctionnements, voire la destruction de l'installation
audio.
- Pour des questions de sécurité, évitez d'utiliser la mémoire USB
lorsque vous êtes au volant.
- Il est possible que vous entendiez du bruit à la lecture lorsque
vous utilisez l'AUX-IN avec l'alimentation générale. Cela est lié au
système et ne révèle pas de dysfonctionnement. Si c'est le cas, utilisez
l'alimentation de l'appareil AUX.
- Dans de rares cas, il est possible que l'unité ne reconnaisse
pas une clé USB ou que cette dernière entraîne un dysfonctionnement.
Utilisez uniquement des clés USB conformes aux spécifications.
|
Notes relatives aux périphériques Bluetooth
AVERTISSEMENT Dans de rares cas, il est possible
que la console ne reconnaisse pas un périphérique Bluetooth ou que ce dernier
entraîne un dysfonctionnement. Utilisez uniquement des périphériques Bluetooth
conformes aux spécifications Bluetooth.
|
Notes relatives à la technologie* Bluetooth
- Bluetooth est une technologie de connexion radio sans fil de courte
portée utilisée principalement pour les téléphones portables, les ordinateurs
de poche et autres appareils.
- Bluetooth SIG Inc. détient l'expression Bluetooth, la marque et le
logo ; l'utilisation de la marque est soumise à une licence. Les autres marques
déposées et marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
- Bluetooth fonctionne sur la bande de fréquences 2.4 GHz et transmet
voix et données à des vitesses supérieures à 1 mbit/s, à une portée maximale
de 10 m.
- La console audio prend en charge les profils HFP, A2DP et AVRCP.
- La conformité de la console audio aux normes Bluetooth a été vérifiée
et certifiée par le programme BQP (Bluetooth Qualification Program).
Pour
plus d'informations, visitez le site web Bluetooth (http://www.bluetooth.
Com/Bluetooth/ Connect/Products/) et consultez la liste des produits BQP.
* Uniquement si cette option est disponible sur votre console audio.
Notes relatives aux iPod
AVERTISSEMENT Il se peut qu'un iPod de commercialisation
récente, doté d'un nouveau microprogramme, ne soit pas compatible à 100
% et ne soit pas pris en charge par le système.
|
Entretien des CD (le cas échéant)
- Si la température de l'habitacle est très élevée, ouvrez les fenêtres
pour l'aérer avant d'utiliser votre système audio.
- Toute copie et utilisation de fichiers MP3/WMA sans autorisation est
illégale. Utilisez des CD créés de façon légale.
- N'utilisez pas d'agents volatiles tels que le benzène ou des diluants,
de nettoyants standard et de produits diffuseurs antistatiques conçus pour des
disques analogues.
- Pour éviter d'endommager la surface des disques, tenez-les par les
bords ou par l'orifice central uniquement.
- Nettoyez la surface du disque du centre vers les bords avec un chiffon
doux avant de le lire.
- N'endommagez pas la surface du disque et ne collez pas de bandes adhésives
ou d'étiquettes dessus.
- Assurez-vous qu'aucun objet indésirable ne soit introduit dans le
lecteur de CD.
- N'introduisez pas plus d'un CD à la fois. Cela risque de bloquer le
fonctionnement du CD.
- Rangez les CD dans leurs boîtiers pour éviter de les rayer ou de les
salir.
- Certains disques (de type CD-R/CDRW) peuvent ne pas fonctionner correctement
en fonction du fabricant ou des méthodes de conception et de gravage utilisées.
Le cas échéant, si vous continuez à les utiliser, vous risquez d'endommager
le système audio de votre voiture.
Lecture d'un CD audio protégé contre la copie incompatible
Le système audio de votre voiture peut ne pas lire certains CD protégés contre
la copie non conformes aux normes CD audio (Red Book). Si vous tentez de lire des
CD protégés contre la copie et que le lecteur de CD de votre système audio n'y parvient
pas, ils peuvent être à l'origine du problème contrairement à l'équipement. Remplacez
ces CD.
Remarques sur les formats de CD
- Le lecteur de CD reconnaît les CD aux formats suivants :
- CD Audio (CD-DA conformément à la norme Livre rouge) ;
- CD-R/RW (conformément au Livre orange, partie 2/3)
- CD multisession (conformément aux spécifications 1,0 relatives aux
CD multisession)
La norme Livre rouge est la norme des CD audio (disques compacts audionumériques
ou CD-DA). Elle tire son nom d'une série de livres dotés de reliures de différente
couleurs, qui contiennent les spécifications techniques de l'ensemble des formats
CD et CDROM.
La norme Livre orange est la norme des supports d'enregistrement (non réinscriptibles)
CD-R. Le CD réinscriptible (CD-RW) est un format de disque optique réinscriptible.
Connu sous le nom de CD effaçable (CD-E) pendant son développement, le CD-RW a été
lancé en 1997 et a été précédé, en 1988, du CD-MO qui n'a jamais été officiellement
lancé.
Un CD multisession est un compact disc auquel les données sont ajoutées de manière
incrémentielle en plusieurs enregistrements, ce qui vous permet d'ajouter, de mettre
à jour ou de " supprimer " des fichiers et des répertoires. Théoriquement, vous
pouvez enregistrer des pistes audio au cours de plusieurs sessions. Cependant, un
lecteur de CD audio lira uniquement les pistes de la première session. Le disque
ne peut pas être lu sur un lecteur de CDROM normal, sur un lecteur de salon ou sur
le lecteur stéréo d'un véhicule tant que la session n'est pas terminée.
Manipulation des CD
- Évitez de laisser des empreintes de doigt sur un CD lorsque vous le retirez.
- Conservez toujours les CD dans leur boîtier de protection.
- Veillez toujours à ce qu'un CD soit propre et sec avant de l'introduire.
- Protégez les CD de la chaleur et des rayons du soleil.
Nettoyage de l'unité
Ne la nettoyez pas avec du détachant, de l'alcool ou d'autres solvants. Utilisez
uniquement un chiffon humide.
Éléments de commande
Console audio avec fonctionnalité Bluetooth
Console audio sans fonctionnalité Bluetooth
Introduction et retrait des CD
- Insérer le CD dans la fente (face imprimée au dessus).
- Insérer un seul disque
- Pour les CD audio/MP3, la lecture commence de manière automatique.
- Appuyez sur le bouton
et retirez doucement le CD.
- Appuyez sur le bouton
pour allumer ou éteindre l'unité.
Lorsque l'unité est sous tension, vous pouvez l'éteindre et la rallumer automatiquement
en retirant ou en insérant, puis en tournant la clé de contact.
Si la console a été mise sous tension à l'aide du bouton
avec le contact coupé, elle s'éteindra
automatiquement au bout de 60 minutes.
AVERTISSEMENT Lorsque vous réglez le volume, veillez
à ce que les bruits de circulation (klaxons, sirènes, véhicules d'urgence,
etc.) soient toujours audibles.
|
- Tournez le bouton pour régler
le volume.
Utilisation du menu
Pour naviguer dans les menus, utiliser les boutons
,
,
,
ou OK situés au centre.
Réglages du son
- Appuyer brièvement sur le bouton
pour entrer dans le Menu Sound.
- Appuyer brièvement sur le bouton
pour sélectionner l'option de son
souhaitée.
- Un appui sur le bouton
permet d'inverser l'ordre de sélection.
- Pour quitter, appuyer sur les boutons SETUP, CD, FM ou AM ou réappuyer
brièvement sur le bouton .
- Entrer dans le sous-menu Bass à l'aide des boutons
ou
.
- Appuyer brièvement sur les boutons
ou
pour régler le niveau des graves
souhaité.
- Entrer dans le sous-menu Middle à l'aide des boutons
ou
.
- Appuyer brièvement sur les boutons
ou
pour régler le niveau des médiums
souhaité.
- Entrer dans le sous-menu Treble à l'aide des boutons
ou
.
- Appuyer brièvement sur les boutons
ou
pour régler le niveau des aigus
souhaité.
Cette fonction vous permet d'augmenter ou de diminuer progressivement le volume
du son entre les haut-parleurs avant et arrière.
- Entrer dans le sous-menu Fader à l'aide des boutons
ou
.
- Appuyer brièvement sur les boutons
ou
pour régler le volume du son entre
les haut-parleurs avant et arrière.
- Entrer dans le sous-menu Balance à l'aide des boutons
ou
.
- Appuyer brièvement sur les boutons
ou
pour régler le volume du son entre
les haut-parleurs gauche et droite.
Régler le volume entre les niveaux minimum et maximum.
- Tourner le bouton du Volume
dans le sens des aiguilles d'une
montre pour augmenter et dans le sens inverse pour baisser le volume.
Écouter la radio
Le tuner propose deux gammes d'ondes différentes.
- Appuyer sur le bouton FM ou AM.
- La console audio bascule sur la bande sélectionnée.
Le tuner propose trois bandes FM au choix.
- Appuyer brièvement sur le bouton FM jusqu'à ce que la bande FM souhaitée
soit sélectionnée.
- FM 1
- FM 2
- FM AST:
- Sur chacune des bandes FM 1 et FM 2, vous pouvez mémoriser manuellement
jusqu'à 6 stations FM.
- Sur la bande FM AST, un maximum de 6 stations FM sera automatiquement
mémorisé
Le tuner vous permet de sélectionner la gamme d'ondes AM. Vous avez le choix
entre deux bandes AM.
- Appuyer brièvement sur le bouton AM jusqu'à ce que la bande AM souhaitée
soit sélectionnée.
- AM
- AM AST:
- Sur la bande AM, vous pouvez mémoriser manuellement un maximum de
6 stations AM.
- Sur la bande AM AST, un maximum de 6 stations AM sera automatiquement
mémorisé
Cette fonction mémorise automatiquement les stations reçues et répondant à la
qualité de réception présélectionnée dans la bande AST ou AM AST.
- Appuyer brièvement sur le bouton AST pour mémoriser les stations avec
la meilleure réception dans la mémoire AST.
- Le nombre maximum de stations mémorisées pour chaque bande AST est
de 6.
- Exécuter " Autostore " pour mettre à jour la liste des stations (par
exemple lorsque vous quittez une région).
Cette fonction vous permet de rechercher la station précédente ou suivante qui
répond à la qualité de réception présélectionnée.
- Appuyer sur les boutons
ou
pour aller à la station précédente/suivante
dans la gamme d'ondes actuellement sélectionnée.
- La recherche commence toujours par la station ayant le meilleur signal
au niveau LOCAL. Si aucune station n'est trouvée au niveau LOCAL, la recherche
se poursuit au niveau DISTANCE.
- Pour quitter, appuyer respectivement sur le bouton
ou
.
Cette fonction vous permet d'augmenter ou de diminuer manuellement la fréquence
radio.
- Appuyer sur le bouton
(Tune Down) ou (Tune up) pour diminuer
ou augmenter la fréquence.
Cette fonction vous permet d'augmenter ou de diminuer la fréquence radio en continu.
- Maintenir enfoncés les boutons
ou ou les boutons
ou
pour augmenter ou diminuer la fréquence.
- La commande est exécutée tant que le bouton est maintenu enfoncé.
Le tuner s'accordera sur chaque station disponible de la gamme d'ondes actuelle
pendant 5 secondes avant de poursuivre le balayage vers la prochaine station de
fréquence supérieure.
- Appuyer brièvement sur le bouton SCAN pour activer/désactiver la fonction
Scan.
12 stations sont présélectionnées sur les gammes d'ondes FM 1 et 2 et 6 stations
sur la gamme d'ondes AM.
(Voir également " Sélectionner une gamme d'ondes FM ou AM ").
- Sélectionner la gamme d'ondes, FM ou AM.
- Régler la station de votre choix.
- Maintenir enfoncé l'un des boutons de présélection (1 - 6) jusqu'à
l'émission d'un bip.
- La station sélectionnée est mémorisée sous le bouton présélectionné.
Cette fonction vous permet d'activer une station préenregistrée.
- Appuyer brièvement sur le bouton de présélection souhaité (1 à 6)
pour activer la station réglée précédemment.
Système RDS
De nombreuses stations FM émettent des informations RDS. Le RDS fournit les informations
suivantes :
Cette fonction vous permet d'écouter les informations de circulation (TA). Vous
pouvez également écouter les informations de circulation lorsque vous êtes en mode
CD/USB/iPOD/ AUX.
- Appuyer brièvement sur le bouton TA pour activer/désactiver cette
fonction.
- Appuyer sur le bouton SCAN pour balayer les stations Traffic Programme
(TP).
OU
- Appuyer sur ou
pour rechercher des stations TP.
- Régler le volume souhaité pour les informations trafic dans le menu
SETUP.
- Le symbole TA s'affichera lorsque TA est activé.
- En mode FM : Si aucune station TP n'est trouvée, la console audio
restera sur la station en cours et affichera " NO TA/TP " pendant 5 secondes.
- En mode CD/USB/IPOD/AUX : Si aucune station TP n'est trouvée, la console
audio restera sur la station en cours. La recherche TP sera effectuée en arrière-plan
toutes les 30 secondes jusqu'à ce qu'une station TP soit trouvée ou TA sera
désactivé.
- Si le signal TP d'une station réglée est perdu au bout de 30 secondes, une
recherche TP automatique de la station TP suivante est effectuée. Si aucune
station TP n'est trouvée, la console audio restera sur la station en cours et
affichera " TP LOST " pendant 5 secondes.
- La recherche TP sera effectuée toutes les 30 secondes jusqu'à ce qu'une
station TP soit détectée.
La fonction EON (Enhanced Other Networks) vous permet d'écouter les informations
trafic même si la station en cours d'écoute ne fournit pas ce service, dans la mesure
où elle fonctionne en réseau avec d'autres stations.
- Si vous avez activé les informations trafic, les stations EON seront
traitées comme des stations d'information trafic, c'est-à-dire que la recherche
s'arrêtera également sur ces stations.
- Au moment de la diffusion d'un message d'informations trafic, la console
audio passe à une station d'informations trafic liée au réseau EON. En fin de
message d'informations trafic, la console audio retourne à la station précédente.
Cette fonction transmet le message d'alarme PTY provenant de la station syntonisée
ou d'une autre station du même réseau EON.
La console audio reçoit automatiquement les messages d'urgence transmis par la
station.
- L'écran affiche " ALARM ".
- Pour ignorer le message d'alarme en cours, appuyer brièvement sur
le bouton TA.
- La source précédente redevient audible.
Cette fonction sera expliquée dans le menu SETUP.
Cette fonction sera expliquée dans le menu SETUP.
Cette fonction sera expliquée dans le menu SETUP.
Cette fonction effectue une recherche automatique de la meilleure fréquence de
réception d'une station RDS avec un code PI spécifique.
- La console audio affichera " PI SEARCH ".
Écouter un CD
- Le lecteur de CD est compatible avec les disques de 12 cm et 8 cm, uniquement
avec adaptateur et peut lire à la fois les CD aux formats audio et MP3.
- N'utilisez pas de CD de forme non traditionnelle.
- Les CD-R ou CD-RW peuvent généralement être lus. En raison de la qualité
variable des CD, de la surface des disques ainsi que des capacités et de l'état
des graveurs de CD, il se peut que certains CD-R/CD-RW ne fonctionnent pas normalement
sur cette unité.
Les fichiers WMA jusqu'à la Version 9.0 sont pris en charge
Si aucun CD ne se trouve dans la console :
- Insérer un CD.
- Le CD est lu en commençant par le premier titre.
Si un CD se trouve dans la console :
Les fichiers WMA suivants sont pris en charge :
- Débit binaire : Jusqu'à 192 kbit/s
- Fréquence d'échantillonnage : Jusqu'à 44,1 kHz
- Les fichiers WMA doivent avoir l'extension " .wma ".
Le lecteur de CD reconnaît les fichiers MP3 suivants :
- Les fichiers sont compatibles MPEG1/2 ou 2,5-Layer 3.
- Le format du CD doit être conforme à l'ISO 9660 niveau 1 ou 2 ou à
la norme Joliet avec un format de secteur en mode 1 ou 2 feuille 1. Les autres
formats ne peuvent pas être lus de manière fiable.
- Le nombre maximum de dossiers est de 99.
- Le nombre maximum de dossiers et de fichiers est de 490. Les fichiers
et dossiers supplémentaires sont ignorés.
- Débit binaire : Maximum de 320 kbit/s, constant ou variable.
- Fréquence d'échantillonnage : Maximum de 48 kHz.
- Affichage de texte : ID3 tag V1 et ID3 tag V2. Les pistes MP3 peuvent
contenir des informations supplémentaires telles que le nom de l'artiste, de
la piste et de l'album (ID3 tags avec un maximum de 12 caractères). Les caractères
autres que les lettres majuscules/minuscules ("Aa à Zz") et le trait de soulignement
("_") ne s'affichent pas.
- Seuls les fichiers portant une extension .mp3 sont reconnus comme des fichiers
MP3.
- Il se peut que l'unité ne lise pas les pistes dans l'ordre dans lequel
vous les avez gravées sur le disque.
- L'unité lit uniquement la première session si le disque contient à
la fois des pistes audio et des fichiers MP3.
- Lors de la lecture d'un disque à 8 Kbps ou à un débit binaire variable
(VBR), il se peut que le temps de lecture écoulé qui est affiché dans la fenêtre
ne soit pas exact.
- Assurez-vous qu'un CD-R/CDRW MP3 gravé est formaté comme un disque
de données et PAS comme un disque audio.
- Les fichiers MP3 ne sont pas compatibles avec le transfert de données
d'écriture en paquet.
Appuyez sur le bouton CD pour démarrer la lecture.
- La lecture s'arrête lorsqu'une autre source est activée.
Appuyer sur les boutons ou
pour sélectionner la piste précédente
ou suivante.
Appuyez sur les boutons ou
pour sélectionner le dossier précédent
ou suivant.
Appuyer sur le bouton ou
et le maintenir enfoncé pour effectuer
une avance/un retour rapide.
- Lors de l'avance et du retour rapide, le son est audible à volume
réduit.
Appuyer brièvement sur le bouton RDM pour sélectionner l'option Random Folder.
- Le système lit tous les fichiers contenus dans le dossier de manière
aléatoire.
- Appuyer de manière prolongée sur le bouton RDM pour sélectionner l'option
Random All.
- Le système lit tous les fichiers contenus dans le CD de manière aléatoire.
Appuyer brièvement sur le bouton RPT pour sélectionner l'option Repeat file (Répéter
fichier).
- Le fichier en cours est répété.
Appuyer de manière prolongée sur le bouton RPT pour sélectionner l'option
Repeat Folder (Répéter dossier).
- Tous les fichiers contenus dans le dossier en cours sont répétés.
Appuyer brièvement sur le bouton SCAN pour sélectionner l'option Scan All.
- Tous les fichiers du CD sont balayés.
Appuyer de manière prolongée sur le bouton SCAN pour sélectionner l'option
Scan Folder (Balayer dossier)
- Le premier fichier de chaque dossier est balayé.
- Le CD lit les 10 premières secondes de chaque chanson
- A la fin d'un dossier : le balayage se poursuit par
le premier fichier du dossier suivant.
- A la fin d'un CD : le balayage se poursuit par le premier
fichier du premier dossier.
Appuyer brièvement sur le bouton INFO.
Pour interrompre ce mode : appuyer sur l'un des boutons suivants :
ou
, Fast
ou
, RPT, RDM, INFO, SOUND, SETUP et LIST.
Ce mode vous permet de parcourir l'ensemble des dossiers et fichiers du CD.
- Menu principal de la fonction LIST :
- Appuyer brièvement sur LIST pour parcourir les pistes.
- Appuyer brièvement sur les boutons
ou
pour parcourir la liste de la catégorie
sélectionnée.
- Appuyer brièvement sur OK pour lire la piste sélectionnée.
- Pour interrompre ce mode : appuyer sur l'un des boutons
suivants : ou
, Fast
ou
, RPT, RDM, INFO, SOUND, SETUP et
LIST.
Utiliser le câble d'interface iPod KIA fourni pour connecter l'iPod au connecteur
d'interface du véhicule.
- Insérer le câble d'interface iPod KIA dans les connecteurs de l'iPod
et du véhicule.
- Lorsqu'un iPod est connecté alors que la radio est allumée, l'iPod
sera détecté automatiquement. L'iPod sera sélectionné comme source et l'icône
" iPod " sera affichée.
- La durée de lecture, le titre et l'interprète (le cas échéant) de
la piste en cours seront affichés.
- Si aucun fichier pris en charge n'est détecté sur l'iPod, la source
de l'iPod ne sera pas activée.
Retirer le câble d'interface iPod KIA des connecteurs d'interface de l'iPod et
du véhicule.
- La dernière source utilisée sera activée.
Appuyer brièvement sur pour
rechercher vers le haut ou sur pour
rechercher vers le bas.
- Le fichier suivant/précédent sera lu.
Appuyer et maintenir enfoncés les boutons
ou
(Recherche vers le bas/vers le haut).
- Relâcher les boutons ou
lorsque le morceau souhaité a été
trouvé.
- En recherche manuelle, le volume sonore est réduit.
Appuyer brièvement sur le bouton RPT.
- Le fichier en cours sera répété.
- Pour annuler le mode " Repeat File ", appuyer à nouveau brièvement
sur le bouton RPT.
Appuyer brièvement sur le bouton RDM pour lire l'album dans un ordre aléatoire.
- Les albums de la sélection en cours seront lus dans un ordre aléatoire
(les chansons de l'album restent dans l'ordre).
- Appuyer de manière prolongée sur le bouton RDM pour lire le fichier
dans un ordre aléatoire.
- Tous les fichiers musicaux de la sélection en cours seront lus dans
un ordre aléatoire.
- Lorsque " Random File " est activé, le fichier suivant est sélectionné
sur l'iPOD dans un ordre aléatoire.
- Pour annuler le mode " Random File/Album ", appuyer à nouveau brièvement
sur le bouton RDM.
Appuyer brièvement sur le bouton INFO.
- Le titre de la chanson, le nom de l'interprète et le nom de l'album
peuvent être affichés.
- Le nom du fichier et du répertoire ne peuvent pas être affichés.
- Pour interrompre ce mode : appuyer sur l'un des boutons suivants -
Seek Up / Down, Fast Forward / Reverse, RPT, RDM, LIST.
Cette fonction vous permet de naviguer dans toutes les pistes du système de fichiers
de l'iPOD.
Notes relatives aux appareils USB
En raison de l'évolution permanente des produits USB et de leur logiciel sur
le marché, il est possible que certains périphériques USB ne soient pas compatibles
avec la console audio.
- Les formats de fichiers suivants sont pris en charge :
- MP3 (MPEG 1 de couche 3)
- WMA (Windows Media Audio)
- Pour pouvoir être lus, les fichiers doivent avoir l'extension de fichier
correspondante " .mp3 " ou " .wma ".
Le nombre total de fichiers et de dossiers pouvant être recherchés est limité
à une valeur prédéfinie.
- Le nombre maximum de fichiers est de 7999.
- Le nombre maximum de dossiers est de 2000.
- Le nombre maximum de dossiers et de fichiers est de 9999.
- Les fichiers et dossiers supplémentaires seront ignorés.
Utiliser uniquement des clés USB de fabricants connus. Les autres sont susceptibles
d'endommager le système.
Ne jamais connecter jamais d'autres périphériques USB tels que des disques durs
ou autres équipements numériques au port USB. Cela risquerait de causer des dommages
irréversibles au système audio.
ATTENTION
- Le port USB est conçu pour une charge et un courant d'alimentation
de 500 mA maximum.
- Si vous utilisez un équipement externe consommant plus des
500 mA spécifiés, l'unité désactive le port USB et affiche un avertissement.
|
Insérer la clé USB dans le port USB situé au niveau de la console (voir
également le manuel du véhicule).
- Abaisser le clapet de protection lorsque que les ports ne sont pas
utilisés.
La lecture se lance automatiquement si des fichiers MP3 ou WMA sont stockés sur
la clé USB,
OU
- Lorsque la clé est insérée alors qu'une autre source a été sélectionnée
précédemment, appuyer sur le bouton AUX pour lancer la lecture.
Appuyer sur les boutons ou
pour sélectionner le dossier précédent
ou suivant.
Appuyer sur les boutons ou
pour sélectionner le fichier précédent ou suivant.
ATTENTION
- Nous vous recommandons fortement d'utiliser uniquement des
clés USB (clés de stockage) de fabricants connus.
- Ne jamais connecter jamais d'autres périphériques USB tels
que des disques durs ou autres équipements numériques au port USB.
- Cela risquerait de causer des dommages irréversibles au système
audio.
|
Appuyer sur le bouton ou
et le maintenir enfoncé pour faire
une avance / un retour rapide.
- En recherche manuelle, le volume sonore est réduit.
Appuyer brièvement sur le bouton RPT pour activer le mode " Repeat File " (répéter
fichier).
- Le fichier en cours est ainsi répété.
- Appuyer de manière prolongée sur le bouton RPT pour activer le mode
" Repeat Folder " (répéter dossier).
- Tous les fichiers contenus dans le dossier en cours sont ainsi répétés.
- Pour désactiver le mode " Repeat File/Folder ", appuyer à nouveau
brièvement sur le bouton RPT.
Appuyer brièvement sur le bouton RDM pour activer l'option " Random Folder "
(lecture aléatoire du dossier).
Le système lit tous les fichiers contenus dans le dossier de manière aléatoire.
OU
Appuyer de manière prolongée sur le bouton RDM pour activer l'option "
Random All ".
- Le système lit tous les fichiers stockés sur la clé USB de manière
aléatoire.
Pour désactiver l'option " Random Folder/All Files ", appuyer à nouveau
brièvement sur le bouton RDM.
Appuyer de manière prolongée sur le bouton SCAN pour activer l'option " Scan
Folder " (balayer dossier).
- Le système balaie la première piste de chaque dossier, sauf le répertoire
racine.
OU
Appuyer brièvement sur le bouton SCAN pour activer l'option " Scan All
" (Tout balayer).
- Le système balaie tous les fichiers stockés sur la clé USB.
Pour désactiver l'option " Scan Folder/All Files ", appuyer à nouveau brièvement
sur le bouton SCAN pour désactiver le balayage.
Cette fonction permet d'afficher les informations textuelles des fichiers MP3
sur l'écran LCD.
- Appuyer brièvement sur le bouton INFO.
Les informations suivantes s'affichent successivement :
- le nom du fichier (" NO INFO " s'affiche si le nom du fichier contient
des caractères non ASCII)
- ID3 tag - le titre de la chanson (" NO INFO " s'affiche si aucun titre
de chanson n'est spécifié)
- ID3 tag - le nom de l'interprète (" NO INFO " s'affiche si aucun nom
d'interprète n'est spécifié)
- ID3 tag - le nom de l'album (" NO INFO " s'affiche si aucun nom d'album
n'est spécifié)
- le nom du répertoire
- le nombre total de fichiers stockés sur la clé USB
- Les informations s'affichent sur l'écran LCD pendant 5 secondes.
Entrée auxiliaire
La prise Aux (diamètre : 3,5 mm) vous permet de brancher votre téléphone portable
sur la console audio.
- Insérer la fiche de 3,5 mm de votre téléphone portable dans la prise
Aux.
- Lorsque le périphérique est branché, vous entendez directement la
sortie audio dans la source auxiliaire.
- Lorsque vous activez une autre source, la source auxiliaire est désactivée.
- Pour resélectionner la source auxiliaire lorsqu'elle est branchée
:
Appuyer brièvement sur le bouton AUX de la console.
OU
Appuyer brièvement sur le bouton Mode de la commande au volant.
- Si aucune source auxiliaire n'est détectée, " NO MEDIA " s'affiche
pendant 5 secondes et la console audio resélectionne la source précédente.
Bluetooth
Vous pouvez utiliser un périphérique Bluetooth à l'intérieur de votre véhicule,
par exemple pour téléphoner avec un kit mains libres ou pour écouter en streaming
de la musique à l'aide des haut-parleurs du véhicule (via la console audio). La
console prend en charge les profils Bluetooth suivants : HFP, A2DP et AVRCP.
Ce profil définit la manière dont le son audio haute qualité (stéréo ou mono)
peut être transmis en mode streaming d'un périphérique à un autre via une connexion
Bluetooth. Par exemple : transmission de musique en mode streaming depuis un téléphone
mobile vers un casque sans fil ou le système audio du véhicule.
Ce profil fournit une interface standard de commande des TV, équipements Hi-fi,
etc. afin de permettre l'utilisation d'une même télécommande (ou tout autre dispositif)
pour commander tous les équipements A/V de l'utilisateur. Il peut être utilisé conjointement
avec les profils A2DP ou VDP.
Ce profil est couramment utilisé pour assurer la communication entre les kits
mains libres et les téléphones portables à l'intérieur des véhicules.
Certaines fonctions (ex : lancement de la reconnaissance vocale) ne sont pas
prises en charge par tous les téléphones portables. Nous ne garantissons pas que
toutes les fonctions décrites ici sont prises en charge par tous les téléphones
portables Bluetooth.
Cette fonction vous permet d'ajouter un nouveau téléphone à la liste des téléphones
Bluetooth de la console audio. Il est possible d'ajouter jusqu'à 5 téléphones à
la liste. Lorsque ce maximum est atteint, le système compare les dates où les téléphones
ont été configurés pour la console audio et remplace le téléphone le plus ancien
par le nouveau téléphone Bluetooth.
Pour effectuer le pairage entre votre téléphone Bluetooth et la console audio,
vérifier qu'aucun streaming n'est en cours sur la console audio.
- Appuyer brièvement sur le bouton SETUP pour entrer dans le menu Setup.
- Appuyer brièvement sur le bouton
ou
pour accéder à l'option Bluetooth.
- Sélectionner ensuite " New Device ".
- Appuyer sur le bouton
ou pour spécifier le premier chiffre.
- Appuyer sur le bouton
ou pour sélectionner le deuxième
chiffre.
- Répéter les étapes précédentes pour les trois autres chiffres.
- Appuyer sur le bouton OK pour confirmer le code PIN d'authentification
à 4 chiffres et activer le mode Discoverable.
- En mode " Discoverable ", la console audio diffuse un ID Bluetooth.
- Rechercher KIA-BLUETOOTH sur votre téléphone Bluetooth.
- Saisir à l'identique le même code PIN dans votre téléphone Bluetooth
et authentifier le pairage sur votre téléphone Bluetooth.
- Une fois le pairage établi, l'ID du téléphone Bluetooth et les informations
sur la liste de service sont stockés dans la liste des téléphones Bluetooth
de la console audio.
Cette fonction vous permet de naviguer parmi les téléphones figurant sur la liste
des téléphones Bluetooth de la console audio et d'en sélectionner un.
Cette fonction vous permet de supprimer un ID de téléphone Bluetooth de la liste
des téléphones Bluetooth de la console audio.
- Appuyer brièvement sur le bouton SETUP pour entrer dans le menu Setup.
- Appuyer brièvement sur le bouton
ou
pour accéder à l'option Bluetooth.
- Appuyer sur le bouton
pour sélectionner Delete Device.
- Appuyer sur le bouton OK pour supprimer le téléphone sélectionné de
la liste des téléphones Bluetooth de la console audio.
Appuyer brièvement sur le bouton SETUP pour ntrer dans le menu Setup.
Appuyer brièvement sur le bouton
ou
pour accéder à l'option Bluetooth.
Sélectionner l'option " Phone Volume ".
Appuyer sur le bouton ou
pour diminuer ou augmenter le volume
du téléphone.
- Réglage par défaut : 12
- Plage de réglage : 0 ... 35
- En cours d'appel, l'utilisateur peut régler le volume du téléphone
Bluetooth. Le volume réglé est mémorisé dans le paramètre Phone Volume.
Pour accepter un appel entrant, appuyer sur le bouton Call de commande au volant.
Pour raccrocher ou rejeter un appel, appuyer sur le bouton End Call de commande
au volant.
Galerie de toit (le cas échéant)
Si le véhicule est équipé d'une galerie, vous pouvez charger des objets sur le
toit du véhicule.
ATTENTION
Lorsque vous chargez des ...
AVERTISSEMENT - LE POT D'ÉCHAPPEMENT PEUT ÊTRE DANGEREUX !
Les fumées du pot d'échappement peuvent être extrêmement dangereuses. Si,
à un moment quelconque, vous sentez des fumées d'échappement à l'intérieur ...
Autres materiaux:
Mode économie d'énergie
Système gérant la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préserver
une charge suffisante de la batterie.
Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée
maximale de trente minutes, des fonctions telles que l'autoradio, les
essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers...
Ce temps peut être fortement réduit si
la charge de la batterie est faible.
Surchauffe
Si le voyant de température élevée du
liquide de refroidissement du moteur
s'allume, la puissance du véhicule est
réduite, ou si un bruit de cognement
ou de cliquetis est nettement audible,
cela indique que le moteur surchauffe
probablement.
PRUDENCE
Mettre le
contacteur sur la position
d'arrêt et s'assurer que le ventilateur ne
tourne pas avant d'entreprendre des
travaux à proximité du ventilateur de
refroidissement:
Il est dangereux de travailler
à proximité du ventilateur de
refroidissement lorsque celui-ci
fonctionne.